lehké
| Ani v nejmenším. | Nicht im Geringsten. | |
| Jsem jiného názoru. | Ich bin anderer Meinung. | |
| Jsem proti. | Ich bin dagegen. | |
| Myslím, že ne. | Ich glaube nicht. | |
| Ne tak úplně. | Nicht so ganz. | |
| Ne. | Nein. | |
| Nesouhlasím s tebou. | Ich stimme dir nicht zu. |
| Nikdy v životě! | Nie im Leben! | |
| Nikdy! | Niemals! | |
| To musí být omyl. | Das muss ein Irrtum sein. | |
| To nejde. | Es geht nicht. | |
| To nepřipadá v úvahu. | Es kommt nicht in Frage. | |
| To nesouhlasí. | Das stimmt nicht. | |
| To si nemyslím. | Das finde ich nicht. |
| Určitě ne. | Bestimmt nicht. | |
| V žádném případě! | Auf keinen Fall! | |
| Vidím to jinak. | Ich sehe das anders. | |
| Vlastně ne. (Ani ne.) | Eigentlich nicht. | |
| Vůbec ne. | Gar nicht. | |
| Vyloučeno! | Ausgeschlossen! | |
| Za žádných okolností. | Unter keinen Umständen. | |
| Zapomeň na to! | Vergiss es! |







